close

這兩天我愛上了Emilie Simon 這裡有相關報導

好聽好看


Desert 法文版 

Oh mon amour, mon âme-soeur
Je compte les jours je compte les heures
Je voudrais te dessiner dans un désert
Le désert de mon coeur

Oh mon amour, ton grain de voix
fait mon bonheur à chaque pas

Lasse-moi te dessiner dans un désert

le désert de mon coeur
Dans la nuit parfois, le nez à la fenetre
Je t'attends et je sombre
dans un désert, dans mon désert, voilà
Oh mon amour, mon coeur est lourd
Je compte les heures je compte les jours
je voudrais te dessiner dans un désert
le désert de mon coeur
Oh mon amour, je passe mon tour
J'ai déserté les alentours
Je te quitte, voilà c'est tout
Dans la nuit parfois, le nez à la fenetre
j'attendais et je sombre
jetez au vent mes tristes cendres, voilà

喔,我的摯愛,我的靈魂伴侶,日日夜夜,分分秒秒,想將你拉進沙漠,我心中的沙漠。你聲音中的顆粒,每每使我欣喜;請容許我偶爾將帶你進沙漠,我心中的沙漠。有時在夜裡,在窗邊駐足,我等候並且陷入,沙漠裡頭,我的沙漠裡頭,在這裡。喔,我的摯愛,我心好沉重,日日夜夜,分分秒秒,想將你拉進沙漠,我心中的沙漠。喔,我的摯愛,我錯過那時機,離開了大家,離開了你,就這樣。有時在夜裡,在窗邊駐足,向風中拋出我悲傷的灰燼,就這樣。

英文版按我

Where is the sea? I don’t know why I was just looking for the sea, But the only thing I found was the desert, A desert around me…What can I see? You close my eyes when I just need to go and see…If you want me to be blind I will stay here. With this desert around me…The world I can see is a nowhere land . Without you I'm a nowhere girl, In the desert. In the desert. With you. Where is the sea? I don't know why I was just looking for the sea, But the only thing I found was a desert, A desert around me…Where is the sea? I am alone. I am dreaming of the sea. That you are not here next to me. The world I can see is a nowhere land. Without you I'm a nowhere girl, In the desert. In the desert. With you.

海在哪裡?我不知道為什麼要尋找海洋。可我只看到沙漠,我四周的沙漠。

我能看見什麼?我正要去看,你卻合上我的眼睛。

如果你想讓我失明,我就留在這裡,和我四周的沙漠一起。

我看到的世界沒有盡頭,沒有你。我不知去哪裡,在沙漠裡,在沙漠裡,和你一起。

海在哪裡?我不知道為什麼要尋找海洋。可我只看到沙漠,我四周的沙漠。

海在哪裡?我一個人,夢想著海洋。你卻不在,我的身旁。

我看到的世界沒有盡頭,沒有你。我不知去哪裡,在沙漠裡,在沙漠裡,和你一起。 

arrow
arrow
    全站熱搜

    flou 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()